„Denn siehe, es ist kein Wort auf meiner Zunge,
das du, Herr, nicht alles wissest.
Von allen Seiten umgibst du mich und hältst deine Hand über mir.“
(Ps 139:4-5)
Mit diesem Rundbrief möchten wir Sie an einer wunderbaren Geschichte teilhaben lassen, die in einem unserer muslimischen Übersetzungsprojekte so passiert ist. Wir werden nicht sagen, um welches Volk es sich handelt, damit die Protagonisten nicht in Gefahr kommen. Wir haben zwei Übersetzer in diesem Projekt, nennen wir sie Dina und David (das sind nicht ihre wirklichen Namen). Das war aber nicht immer so. Während vielen Jahren arbeitete Dina allein an der Übersetzung. Obwohl sie nicht Christin ist, widmete ihr Leben der Bibelübersetzung. Es gibt, soweit dies bekannt ist, keine Christen unter den Vertretern ihrer Volksgruppe, nicht einen Einzigen. Dina ist eine gute Spezialistin ihrer Muttersprache.
Vor anderthalb Jahren kam Dina nach Moskau zu einer ordentlichen Sitzungsperiode ihres Projekts, und ich fragte sie, warum sie sich eigentlich so intensiv der Bibelübersetzung widme. Sie antwortete: „Wenn du an einer Übersetzung arbeitest, bist du mit dem Leben selbst konfrontiert. Du fängst an, den Text mit deinem eigenen Leben zu vergleichen, und du siehst, dass es auf unserer Welt keine Ausnahmen gibt:
Ein, zwei Monate nach diesem Gespräch musste unsere engagierte Übersetzerin die Arbeit an diesem Projekt aufgeben. Wegen der in ihrer Volksgruppe herrschenden negativen Einstellung zur Bibel war sie mit echter Gefahr konfrontiert, und sie musste sich für die Sicherheit ihrer Angehörigen entscheiden. Während dieser Krise fanden wir aber einen anderen Wissenschaftler, einen Linguisten, den wir hier David nennen. Er spürte, wie wichtig die Bibel für seine Sprache und seine Kultur ist, und er liess sich durch nichts einschüchtern. So ergriff er den Stafettenstab und machte sich mit viel Eifer und Begeisterung an die Übersetzungsarbeit. Ein Jahr verging, und ein Wunder geschah! Dina kam ins Projekt zurück. Als ich sie am Seminar für Bibelübersetzer in Moskau traf, fragte ich sie sofort, was denn geschehen sei, dass sie den Mut zum Weiterfahren wieder gefunden habe. Ihre Geschichte zeugt vom Humor der Vorsehung.
So klopfte sie an die Türe seines Büros. Sie begrüssten sich mit Freude, und die erste Frage, die er ihr stellte war: „Dina, kennst du jemanden mit dem Namen XY…?“ und er nannte das Pseudonym, das sie als Bibelübersetzerin braucht. „Ja“, sagte sie einfach. „Das bin ich. Aber wie kommt es, dass du diesen Namen kennst?“
„Ich korrespondiere mit dieser Person über meinen Koordinator in der Bibelübersetzung. Aber ich hatte keine Ahnung, dass du das bist!“ rief er aus.
„Aber, David, arbeitest du denn an der Bibelübersetzung?“ Jetzt war es an Dina zu staunen.
Dina erklärt: „Seitdem wir zusammen arbeiten, ist die Atmosphäre im Projekt wärmer und interessanter geworden, obwohl wir viel diskutieren und wirklich heisse Debatten haben. So zu arbeiten ist, als kämen wir nach einem langen Winter aus dem Winterschlaf. Du wachst auf, du gehst an die frische Luft, und der herrliche Frühling ist da!“
In diesem Jahr drucken wir das Buch Genesis in der erwähnten Sprache. Da es nur eine kleine Auflage von 500 Exemplaren gibt, kosten 10 Exemplare CHF 40. – Wir danken Ihnen herzlich für Ihre Unterstützung.
Bankverbindungen für Spenden
Via: UNICREDIT Bank ZAO, Moscow
SWIFT: IMBKRUMM
Zu Gunsten des Instituts für Bibelübersetzung
Address: 119334, Russia, Moscow, Andreevskaya nab. 2
TIN (INN) 7736231521
Neunstelliger Bankidetificationskod im russischen Banksystem: 044525545
Konto Nr. (IBAN):
634261 USD 4020 02 001 oder 40703840700010142881
634261 EUR 4020 02 001 oder 40703978700010366720
634261 GBP 4020 02 001 oder 40703826600010366723
Via: NOSTRO ACCOUNTS OF AO UNICREDIT BANK, MOSCOW:
Through: NOSTRO ACCOUNTS OF AO UNICREDIT BANK, MOSCOW:
USD JPMORGAN CHASE BANK N.A., NEW YORK SWIFT CODE: CHASUS33
EUR UNICREDIT BANK AG (HYPOVEREINSBANK) , MUNICH SWIFT CODE: HYVEDEMM
EUR UNICREDIT BANK AUSTRIA AG, VIENNA SWIFT CODE: BKAUATWW
EUR UNICREDIT S.P.A., MILANO SWIFT CODE: UNCRITMM
GBP THE ROYAL BANK OF SCOTLAND PLC, LONDON SWIFT CODE: RBOSGB2L
Wichtig! Im Feld "Zweck" muss die Bemerkung "Charity donation" stehen.
Für weitere Informationen wenden Sie sich direkt an IBUe