Поддержите перевод Библии!

Институт перевода Библии является некоммерческой организацией, финансируемой за счет пожертвований частных лиц и организаций. Нажав на кнопку «Поддержать» в основном меню, вы легко и быстро можете оформить разовое или регулярное (ежемесячное) пожертвование с вашей банковской карты. Переданные средства пойдут на поддержку одного из проектов по переводу Библии.

Институту перевода Библии - 30 лет!

В 2025 году Институт перевода Библии (ИПБ) отметил 30-летие своей деятельности в России. Празднование юбилея прошло в Андреевском монастыре в рамках международной конференции «Лингвистический форум 2025: Перевод Библии как способ сохранения и развития языка. Традиции и новые подходы», организованного ИПБ совместно с Институтом языкознания РАН. Подробнее

frhling-2026-rundbrief

Frühling 2026 Rundbrief

Im Dorf Artschib, der angestammten Heimat der Artschinen, oder Artschi, blieben für den Winter 2024/25 nur drei Familien zurück, und selbst diese planen, diesen Winter nach Machatschkala umzuziehen. Das Dorf ist so abgelegen, dass es einfach zu riskant ist, dort zu überwintern, insbesondere für ältere Menschen. In einem Notfall könnte man ohne die notwendige Hilfe dastehen...

winter-2025-2026-rundbrief

Winter 2025-2026 Rundbrief

"Jeder Dagestaner hat die Pflicht, das Haus seines Vaters instand zu halten und es nicht verfallen zu lassen. Deshalb kehre ich jedes Jahr in die lakische Stadt Kumuch zurück, wo ich geboren und aufgewachsen bin. Eines Tages ging ich durch den Park in Kumuch und hörte, wie mich jemand rief. Ich drehte mich um und schaute: Eine junge Frau kam auf mich zu, mit einem kleinen Mädchen auf dem Arm und einem Jungen, der ihr hinterherlief. Es stellte sich heraus, dass der Junge mein Namensvetter war und die Mutter ihn - nicht mich – gerufen hatte...

das-buch-der-sprche-und-die-volksweisheit-der-turkvlker

Herbst 2025 Rundbrief

IBT hat kürzlich in Usbekistan ein Schulungsseminar über die Übersetzung des alttestamentlichen Buches der Sprüche in die Turksprachen abgehalten. Die balkarische Übersetzerin Marziyat berichtete über dieses Seminar: "Einmal hörte ich einen Vortrag über die Liebe von Pater Alexander Men, der sagte, dass die Welt nicht völlig unvorbereitet war, als Christus kam, sondern dass die Geschichte der Menschheit, die im Alten Testament überliefert ist, die Menschen tatsächlich auf sein Kommen vorbereitet hatte. Die Weisheitsliteratur, insbesondere die Sprüche Salomos, waren Teil dieser Vorbereitung für das jüdische Volk. Aber was ist mit dem Rest der Menschheit?...

rundbrief_sommer_2025

Sommer 2025 Rundbrief

Olga ist eine evangelische Christin im neu gegründeten jakutischen Bibelerfahrungs-Team (Scripture Engagement SE). Seit dem ersten Seminar über Bibelerfahrung in der Türkei im März 2024 hat sie sich mit grosser Inspiration und unerschöpflicher Phantasie in dieser völlig neuen Art von IBT-Aktivität engagiert. "Ich möchte meine persönliche Erfahrung teilen", begann Olga ihre Geschichte an einem weiteren SE-Seminar, diesmal in Moskau. "Wir sind zweisprachige Jakuten in unserer Familie. Wir sprechen Jakutisch und Russisch gleichermassen gut...

rundbrief-fruehling-2025

Frühling 2025 Rundbrief

Die sibirisch-tatarische Sprache hat in der Russischen Föderation keinen offiziellen Status. Sie wurde bei der Volkszählung 2020 nicht als eigenständige Sprache ausgewiesen, und ihre Sprecherzahl wurde wieder mit der Gesamtzahl der Tataren zusammengelegt. Linguisten, die sich mit der sibirisch-tatarischen Sprache beschäftigen, nennen folgende Zahlen: Die Zahl der ethnischen sibirischen Tataren beträgt 395.369, und etwa die Hälfte von ihnen spricht ihre Muttersprache. Gleichzeitig bezeichneten sich bei der offiziellen Volkszählung nur 6.297 Personen als sibirische Tataren. Ein eklatanter Unterschied!