The Institute for Bible Translation Russia/CIS is a non-profit organization financed through contributions from individuals, sponsoring organizations and foundations. By clicking on the "Contribute" button in the main menu, you can easily make a one-time or regular (monthly) donation, that will support our Bible translation projects.
In 2025 IBT celebrates the 30th anniversary of its work in Russia. The anniversary celebration was held as part of an international conference called "Linguistic Forum 2025: Bible Translation as a Means of Language Preservation and Development. Traditions and New Approaches," organized by IBT and the Institute of Linguistics (RAS). Read more
frhling-2026-rundbrief
Im Dorf Artschib, der angestammten Heimat der Artschinen, oder Artschi, blieben für den Winter 2024/25 nur drei Familien zurück, und selbst diese planen, diesen Winter nach Machatschkala umzuziehen. Das Dorf ist so abgelegen, dass es einfach zu riskant ist, dort zu überwintern, insbesondere für ältere Menschen. In einem Notfall könnte man ohne die notwendige Hilfe dastehen...
winter-2025-2026-rundbrief
"Jeder Dagestaner hat die Pflicht, das Haus seines Vaters instand zu halten und es nicht verfallen zu lassen. Deshalb kehre ich jedes Jahr in die lakische Stadt Kumuch zurück, wo ich geboren und aufgewachsen bin. Eines Tages ging ich durch den Park in Kumuch und hörte, wie mich jemand rief. Ich drehte mich um und schaute: Eine junge Frau kam auf mich zu, mit einem kleinen Mädchen auf dem Arm und einem Jungen, der ihr hinterherlief. Es stellte sich heraus, dass der Junge mein Namensvetter war und die Mutter ihn - nicht mich – gerufen hatte...
das-buch-der-sprche-und-die-volksweisheit-der-turkvlker
IBT hat kürzlich in Usbekistan ein Schulungsseminar über die Übersetzung des alttestamentlichen Buches der Sprüche in die Turksprachen abgehalten. Die balkarische Übersetzerin Marziyat berichtete über dieses Seminar: "Einmal hörte ich einen Vortrag über die Liebe von Pater Alexander Men, der sagte, dass die Welt nicht völlig unvorbereitet war, als Christus kam, sondern dass die Geschichte der Menschheit, die im Alten Testament überliefert ist, die Menschen tatsächlich auf sein Kommen vorbereitet hatte. Die Weisheitsliteratur, insbesondere die Sprüche Salomos, waren Teil dieser Vorbereitung für das jüdische Volk. Aber was ist mit dem Rest der Menschheit?...
rundbrief_sommer_2025
Olga ist eine evangelische Christin im neu gegründeten jakutischen Bibelerfahrungs-Team (Scripture Engagement SE). Seit dem ersten Seminar über Bibelerfahrung in der Türkei im März 2024 hat sie sich mit grosser Inspiration und unerschöpflicher Phantasie in dieser völlig neuen Art von IBT-Aktivität engagiert. "Ich möchte meine persönliche Erfahrung teilen", begann Olga ihre Geschichte an einem weiteren SE-Seminar, diesmal in Moskau. "Wir sind zweisprachige Jakuten in unserer Familie. Wir sprechen Jakutisch und Russisch gleichermassen gut...
rundbrief-fruehling-2025
Die sibirisch-tatarische Sprache hat in der Russischen Föderation keinen offiziellen Status. Sie wurde bei der Volkszählung 2020 nicht als eigenständige Sprache ausgewiesen, und ihre Sprecherzahl wurde wieder mit der Gesamtzahl der Tataren zusammengelegt. Linguisten, die sich mit der sibirisch-tatarischen Sprache beschäftigen, nennen folgende Zahlen: Die Zahl der ethnischen sibirischen Tataren beträgt 395.369, und etwa die Hälfte von ihnen spricht ihre Muttersprache. Gleichzeitig bezeichneten sich bei der offiziellen Volkszählung nur 6.297 Personen als sibirische Tataren. Ein eklatanter Unterschied!