news-04062020
Das Institut für Bibelübersetzung IBT hat eine einzigartige Auswahl von Orthodoxen liturgischen Texten in der Sprache der Kirgisen publiziert. Zu den liturgischen Texten (Antiphone, Psalmen zur Stundenlesung: 1,3,6 und 9, Vesper und Matutine) kommen auch noch die musikalische Notationen für die Liturgie. Das ist die erste derartige Publikation des IBT. Die meisten der 1000 gedruckten Exemplare gehen in die Kirgisische Diözese der Russischen Orthodoxen Kirche in Bischkek (Hauptstadt der Kirgisischen Republik), da diese Edition auf Ersuchen des Bischofs Daniel von der kirgisischen Diözese erarbeitet wurde...
news-171215
Das Institut für Bibelübersetzung (IBÜ) hat die Übersetzung des Hexapsalms ins Kirgisische mit dem Segen von Bischof Daniil von Bischkek und Kyrgyzstan veröffentlicht. Am 17. Dezember 2015 kam es zu einem Treffen zwischen der stellvertretenden Direktorin des IBÜ M.